samedi 18 août 2007

Super Mario Frères?!?


Des personnages de jeux vidéo comme Lara Croft et Super Mario devront peaufiner leur français, en vertu d'une initiative conjointe du gouvernement et de l'industrie pour augmenter le nombre de jeux offerts dans la langue de Molière!

Le gouvernement du Québec et l'Entertainment Software Association of Canada sont sur le point de conclure une entente qui verra tous les jeux vendus au Québec être traduits en français.

Depuis déjà quelques années, l’Office québécois de la langue française (OQLF) a fait de la traduction des jeux vidéo un de ses principaux chevaux de bataille. Parmi les jeux vidéo les plus populaires au Québec, seulement 36 % sont disponibles en français. En Europe, ce chiffre grimpe à 80 %. La loi stipule que les jeux vidéo doivent être offerts ici en français s’ils sont disponibles dans la langue de Molière ailleurs dans le monde.

Dans son site Internet, l’Office publie une étude sur l’offre de jeux vidéo en français, régulièrement mise à jour. On y apprend notamment que parmi les 10 jeux les plus populaires pour la console de jeu Nintendo Wii, un seul est disponible en français (Surf’s Up, produit par Ubisoft) alors qu’une version française de la plupart de ces jeux est disponible en France.

Les jeux vidéo unilingues anglais font l’objet de nombreuses plaintes chaque année. En 2005-2006, l’Office a reçu 262 plaintes concernant les logiciels et les ludiciels (logiciel de jeu).

Selon moi, il s’agit ici d’une excellente nouvelle. Les jeunes passent beaucoup de temps à jouer sur les différentes consoles alors pourquoi ne pas joindre l’utile à l’agréable en les faisant lire un peu!

2 commentaires:

Anonyme a dit…

Ah non! Ça veut dire qu'il y aura moins de jeu accessibles sans les faire importer et qu'ils sortiront plus en retard qu'aux Étaits-unis!!! Comme en France...

Camille... a dit…

Brillant... enfin, quelque chose qui bouge... Le Québec s'anglicise de plus en plus.
Maintenant, il n'est pas rare sur le Plateau Mont-Royal de se faire servir en anglais. Je suis allée il y a quelques jours, et dans un magasin sur deux, les vendeuses nous disaient "HI!" quand on entrait, mais disait bonjour quand NOUS leur disisons bonjour.... C'est dommage je trouve. Tout se fait en anglais, et les jeux video sont les meilleurs exemples. Mais au moins, ça commence à changer.